剧情:
中世纪,一个修道院发生了一起教士莫名死亡的事件,修道院的主教遂邀请了异地的名声极好的教士Wi[展开]
中世纪,一个修道院发生了一起教士莫名死亡的事件,修道院的主教遂邀请了异地的名声极好的教士WilliamvonBaskerville(肖恩·康纳利SeanConnery饰)和他的助手NovizeAdsonvonMelk(克里斯汀·史莱特ChristianSlater饰)来到修道院调查案件。William在调查中,发现他遭到了许多无形的阻挠和他人的警告,他隐约感觉到这个修道院背后的许多阴谋。更可怕的是,又有几个修道院里的人纷纷遇害,案件变得越来越扑朔迷离。William在不断深入的调查中,也越来越接近真相......
本片根据意大利作家安倍托·艾科的同名小说改编,获1988年英国学院奖最佳男演员和最佳化装奖。玫瑰之名电影网友评论:原著充满“迷书梗”,埃科将自己的博识融于自己的创作,影片不仅无可避免地把原著拍单薄了还没把主线侦探案件核心讲清楚。叙事者年轻修士的表演更是毫无灵气。《玫瑰之名》就像是所有名字的隐喻,因为所有的书背后都有无尽的书。人类是不应该笑的,笑是对上帝的冒犯,是最严肃最狂热的天主教修士的想法——人类永远应该害怕上帝、害怕权威,人要是懂得笑那就很可怕,他后来就能一步步什么东西都能拿来招笑,到最后绝对的真理、宇宙的真理都能拿来招笑,他不敬畏了那这世界不就大乱了吗、那不就是对神的亵渎吗?然而侦探修士认为,魔鬼才是最严肃的、才会让我们相信世界上的真理就是它所代表的,任何人说自己掌握了绝对真理那种人才是真正的魔鬼,而笑就是让我们跟所有自称拥有绝对真理的人保持一段距离的最好武器跟方法。“城里的女孩通过城堡排垃圾的通道爬上城堡,通过和神职人员媾和,来换取食物。博导说,这个地方其实是个隐喻,那高高的,与民众隔绝的城堡就象征着当时那个社会的高层,而这个女孩象征着被教廷压迫的底层,底层的人通过进贡把食物交给高层,高层的消费过后,把糟粕和垃圾排给底层,而这个底层的女孩不甘于享用这些糟粕,于是沿着这排泄管道,上升到高层,利用自己的姿色,通过出卖肉体和高层交换,来享受高层所享受的物质。城堡的塔楼里面有很多木楼梯,像个迷宫,参见博尔赫斯的《巴别图书馆》。这像迷宫一样的图书馆,知识之塔被教廷封锁起来,不让民众接触,教廷通过控制知识的话语权,来控制人们的思想和意识形态,这就是黑暗中世纪的写照。”——HannibalLacter三星半。把原著五百五十页的大部头影视化真的太困难了。电影中缺少了很多细腻的感情心理文字描述的转换,以及最重要也是最壮丽的幻象部分。不少地方做了改动,譬如巴斯克维尔的威廉和梅尔克的阿德索的藏书馆迷宫之旅被挪后了,以及真相在没过半就被提前揭露。但改动的入胜之处有宗教裁判官的马车被贱民们倾覆,尖刺没入他雪白的长袍渗出鲜血,不得善终。最喜欢的是修道院的还原,夜晚下黑黢黢的墙影,硕鼠乱窜于脏雪泥泞其间,教皇使团点缀了各种装饰品的华美衣袍与修士的粗布僧侣服以及四壁光秃秃的门院形成的强烈反差。如果玫瑰不叫玫瑰,是否就没有了娇美的花瓣,丧失了香气?如果思想不以笑声表现批判,不以书本作为载体,是否就散去了?当红衣主教披着镶嵌宝石的袍子坐在台上,白衣酷吏肆意指责,修道士和贫女被打倒在地上。当坚持单一标准时,恶魔就多了,不管穿黑还是穿白,甚至穿红。虽然审判官坐上了马车,最后一线从修道院逃出来了,然而马车还是被平民给推下了山坡。玫瑰还是玫瑰,不管名字是什么。群众的眼光还是雪亮的个人认为是目前看过的宗教题材中最值得看的电影!虽然正反人物的脸谱化很严重(看外貌就能知道好坏),但是人设能立得住,服道化功不可没。特别是肖康纳利老爷子,这个角色简直是为他量身定制的。恐怖的氛围、场面的布局和音效都很赞。没看过原著,看到有人置疑电影偏离原著精髓。个人觉得文字表达的内涵的确比视听语言要完善,但是如果完全按原著拍,世上不过又多了一部【装逼】电影而已,意义不大……一老一少的组合非常棒,层层探究一个神秘教会中的残忍谋杀。阴郁的风格非常哥特,蛮符合中世纪教廷的黑暗。黑暗之中又透着信仰的光亮。影片宗教符号非常多,许多的暗示小动作需要非常熟稔西方宗教文化才能心领神会。高大的藏经塔最终被付之一炬,暗示教宗的高墙都会倒塌。智慧是不能给禁锢的,就像爱情一样,都是上帝所创看为美好的。阴森森的,有些破坏心情。不明白为什么叫这个名字,看了影评才知道原著最后一句是「statrosapristinanomine,nominanudatenemus」昔日的玫瑰仅存其名。(较真地把英译版读了一遍最后一句保留了意大利语原文)依旧觉得这个名字和内容很难匹对,为什么我理解到的是,权力对知识的强大的占有欲?如此冷僻的电影,一位法国导演,美国男主演出的德语电影…看过原著再来看这部电影确实能感受到导演用心以还原中世纪基督教的世界,结合福尔摩斯式的现代侦探小说,最重要的还是肖恩康纳利的演出让故事具有了可看性。—Statromapristinanomine,昔日玫瑰以其名留香,今日所持唯《玫瑰之名》禁书(知识)的诱惑。大概因为侦查者就是僧侣一员,而非“外来”研究宗教(但不相信)的教授吧,于是古怪都完整裹在一个缥缈遥远的时空,僧侣面孔都如魔似怪,沉浸下去奇观感就好浓。Adso简直不要太面瘫,但他的师徒情与爱情倒是难得的美好,亲身体验比执着书本强。“纵有一千种名字,玫瑰芬芳依旧。”第一遍没看懂,第二遍才反应过来。案件调查……才怪……讲的宗教精神禁锢和反抗宗教束缚,为了欢愉和喜悦……追求“玫瑰”,主人公的玫瑰是……反正不是女人……教会想把群众变成傻子,要明白最终不过是自己烧死的结果,天下大势挡不住的。不禁想想为了玉石俱焚毁坏了多少书……感受到了黑暗的中世纪三星半,剧情上确实是极为忠于原著的改编,迷宫修士阴谋禁书都是吸引人的戏剧元素,厚如砖头的原著读来都趣味盎然,然而电影版却觉得颇为冗长沉闷,虽然中世纪及修道院氛围营造肃穆厚重庄严,但是总觉得图书馆迷宫显得简陋太多,那些珍贵手抄本珍本书几乎像孩童画册,阿德索选角赶脚也不太合适被我当初当侦探小说来看越看越难啃,作者各种隐喻我还是看不懂,明白翁贝托写的东西不能调戏,马上再补一下同书改编的电影,终于让我知道书里面描写那图书馆的布局,但电影简化了书的信息量,好多小说精彩的场面没有出现,另外方面强化了故事情节,更容易入口,最后电影还没有让少女死,真好 [收起]