剧情:
《水性杨花》实际上讲述了一个旧世界道德礼仪与新世界自由平等相互对抗的故事。故事发生在1929年,年轻[展开]
《水性杨花》实际上讲述了一个旧世界道德礼仪与新世界自由平等相互对抗的故事。故事发生在1929年,年轻英俊的贵族子弟约翰·惠特克(本·巴恩斯饰)在风景宜人的地中海遇上了美艳动人的美国赛车手拉丽达(杰西卡·贝尔饰),陷入爱河后两人闪电结婚。约翰是一个典型的古板英国家庭惠特克家族的长子。当他搂着爱妻出现在家人面前,他的母亲(克里斯丁·史考特·托马斯饰)和妹妹们希尔达(金伯利·尼克松饰)和玛丽昂(凯瑟琳·帕金森饰)都很不待见这个讲究打扮还抽烟喝酒的拉丽达,她们更想让约翰娶贤良淑德的萨拉小姐做老婆。只有约翰的父亲惠特克先生好像对拉丽达没什么不满,不过他在家里也没什么实权,整天一副无精打采,蔫不拉几的样子。  约翰向拉丽达保证这次回家只是打个转,然后就一起去伦敦,因此拉丽达尽量让自己融入这个家庭当中,一直忍受着她们的冷嘲热讽。但迫于约翰母亲的压力,他们去伦敦的时间被无限期推迟,拉丽达和约翰母亲间的矛盾也变得越来越尖锐。拉丽达觉察到了约翰母亲耍的小伎俩,如果不想失去约翰的话,她就必须给予反击,一场女人之间的战争爆发了。  舞会中希尔达抖出拉丽达以前的丑闻时,忍无可忍的她决定离开这个压抑的地方,寻找属于她的自由……水性杨花电影网友评论:勉强及格。前半段不好,美国媳妇初见英国庄园一家,老公的青梅竹马猥琐发小等人陆续登场,虽然隐隐有婆媳矛盾,但人物们说的大部分是片汤话,谈不上有什么情节,一屁股意外坐死一只狗又应付男方家人的戏份呈现的闹剧化,且贝尔26岁的脸老的厉害。后半段经过铺垫收束的尚可,那段老公公和儿媳的探戈是一次摊牌,是战争归来一度沉沦的老兵跟曾经亲手杀死病痛老公的熟女心二婚女的共鸣,相较之下,大男孩老公和英式古板婆婆显然跟他俩不在一个层面上了,其实和类似处境中心里全是鬼但嘴上堂皇的中国人相比,这些白人已经坦率的惊人了。管家小哥挺酷,骑摩托打猎也有些新意。这片的主旨算是澳大利亚导演对英国体面的小小讥讽吧太难评分了有时候觉得剧情很boring人物都很不讨喜男主幼稚尤其到后面面对家中困劲以及妻子的过去表现出的懦弱和不坚定实在是弱爆了男主妈刻板男主的姐妹无趣还生事男主爸作为正面人物刻画的又不够深刻以致到最后开车逃跑的时候略显生硬但我不觉得剧中渲染了他和女主有奸情有时候情绪又很到位比如以上各位的表现女主最后的道别体现出的成熟以及最后那段舞真的很赞那个男仆还挺搞笑的反正这个电影就是这么不好评价好坏都太明显了感觉要离经叛道的时候变踏实踏实过后又发散可以看看毕竟那个舞真的不错。。女主某些角度真不错喜欢她们戴的那些帽子可惜我驾驭不了我说那个傻妹儿声音耳熟原来是it狂人的女主。。最大的感受是从不同的立场看,每个人都是不完美的。潇洒不羁的女主具备很多现代独立女性的优点,但还是较流于表面;男主角的爱太过浅薄,他不懂得什么是真正的信任和付出;婆婆为家庭呕心沥血,但是思想太过于狭隘顽固;脸叔很包容,思想自由,但是最后抛下家庭确实有点小自私。探戈乃神来之笔。虽然故事很美,但是这结尾有几分乱伦的嫌疑,实在有违传统的道德观呀~~科林叔的脸啥时候这么肥了,王牌特工里面感觉也还好啊。上个世纪的乡村英伦风,平和得不像那个时代的故事,二三十年代的中国,风雨飘摇水深火热,还有一波抛头颅洒热血,为中华之独立而奋斗的青年。这也许是当你嫁到一个没见识的小地方去就会有的遭遇。证明不要为了你的另一半去迁就他的亲友(尤其是女性亲友,原谅我的偏见),对方也许根本就不在乎或者不明白。忍无可忍时就得fuckthemup!这就当作我以后的婚姻谏言,如果不小心结婚了的话。前面过于舒缓的节奏和阴冷的调色不太喜欢,剧情其实也挺刻意,但是架不住贝尔和科林叔的绝代风华,本来也就想给三星,看到后面的探戈还是加了一星,贝尔的身段和科林叔的气质都极为难得,两人一起火花四溅,结局和本巴恩斯的告别也棒,御姐还是配大叔吧。如果女主自己走了我肯定哭死,太完美了这个结局。科林叔的魅力无法阻挡!!女主这么有魅力的女人怎么能跟这个懦弱小子待在一起,必须科林科林!!那个家待着真无趣,俩酷酷的人在一起才对!!我爱死这个结尾了啊啊啊!!Ps我好喜欢他家管家,骚的很。电影在轻松甚至有些荒诞夸张中展现了文化,阅历,价值观,和现实的各种冲突。思想思维不同步的人聚在一起只能徒有表面,最终和灵魂契合的人才能相互交谈,哪怕只是一个浅笑,一个眼神。女主毒死病重前夫已经上升到哲学问题,使整部电影更有内涵及深意。美国老大粗爸爸和儿子都是踩西瓜皮过日子的人妈妈精打细算当然才是生活上士兵步步为营哪里看得上只争朝夕的丫头片子有理也说不清坐死一条生命居然隐瞒已是蛇蝎心肠了儿子提醒了我妈妈不喜欢卧室里抽烟她还逆反抽得猛中文形容不是水性杨花诶不要脸更恰当一部被译名毁掉美好寓意的电影Whenthegoinggetstough,thetoughgetsgoing;whentthegoinggetsrough,thetoughgetsrough.导演处处暗喻讽刺,值得细思。一部智慧的电影,处处透着一股含而不发的机灵劲儿,摄影,配乐,台词与人设相得益彰,一切都恰到好处,英伦的精致谨慎和美国的自由不羁在片中轻巧的擦肩而过,反而显得极有风情!也只有脸叔能把这本应色情的关系演的深入灵魂的纯净!因为porunacebeza,看到片中的Tango,便追到了这里。七分吧,不令我失望,也没有太多惊喜——谁叫我先看了Tango片段,早就知道Darcy大叔和Lorita才登对……不得不说这个中译名容易让人误解啊 [收起]